ALAR CZ » Soudní a běžné překlady
Potřebujete oficiální překlad dokumentů pro české státní instituce?
Hledáte soudní (notářsky ověřený) překlad, který bude uznán soudy, notáři a úřady?
Nebo potřebujete kvalitní běžný překlad pro osobní či obchodní účely?
Nabízíme soudní (notářsky ověřené) i běžné překlady v Česku, prováděné profesionálními lingvisty se znalostí právní, technické a obchodní terminologie.
Ověřený překlad může být vyžadován při předkládání dokumentů různým státním orgánům v České republice – například soudům, vzdělávacím institucím nebo notářským kancelářím. Pokud je překlad nesprávný, může to vést k odmítnutí dokumentů a dokonce k vážným právním následkům. Z tohoto důvodu je třeba svěřit překlad profesionálům. I když není nutné notářské ověření, překlad dokumentů musí být zpracován odborně.
Při výběru naší společnosti získáte tyto výhody:
Individuální přístup. Překlady dokumentů v Praze jsou prováděny podle potřeb klienta. Nabízíme i pojištění podnikání a další služby.
Naše společnost poskytuje široké spektrum překladatelských služeb.
Dokumenty vyžadující notářské ověření lze rozdělit do několika kategorií:
Ověřený překlad se rovněž vyžaduje pro diplomy, vysvědčení a dokumenty potřebné k registraci firmy – stanovy, protokoly, licence. Nabízíme i komplexní doprovod podnikání v případě potřeby.
Běžné (neověřené) překlady dokumentů v Praze zahrnují:
Naši profesionální překladatelé zvládají tyto typy dokumentů s přesností.
Naši specialisté vám pomohou i s: zajištěním sídla společnosti a širokou škálu souvisejících služeb, včetně:
Pomůžeme vám vybrat optimální formu překladu.
Existuje mnoho důvodů, proč si vybrat naše služby:
Zajistíme kvalitní, rychlý a přesný překlad jakéhokoliv dokumentu. Stačí nás kontaktovat.
Vyplňte formulář zpětné vazby a brzy vás kontaktujeme
Zeptejte se a náš odborník vám rád poradí